Latin Challenge

Off topic conversation. Please read posting guidelines. No games or instant message style postings are permitted.
Cocoa
Clarifying Base Running for Edward
Posts: 2461
Joined: Thu Nov 09, 2006 1:16 pm
Location: Gettin' Lucky in Kentucky!
Contact:

Post by Cocoa » Mon Nov 12, 2007 5:40 pm

In light of the recent conversation. Just a reminder:

Please keep the manifesto in mind when posting on this thread

http://archive.twilightlexicon.com/view ... hp?t=16394

And this thread is very off topic now. Please return to the previous Latin conversation.

Pretty Words
Jump Starting Bella's Truck
Posts: 159
Joined: Wed Aug 08, 2007 9:27 pm

Post by Pretty Words » Mon Nov 12, 2007 8:04 pm

Got it...and sorry for the one liner before. I was just pretty happy about the boards being open...

"A fronte praecipitium a tergo lupi"
A precipice in front, wolves behind...

hmmm...I suppose that isn't exactly twilight related...oh well...
"It's testing the strong ones
It's scarring the beautiful ones
It's holding your loved ones
one last time"
-"Testing The Strong Ones"
by Copeland

"My hands were gripping his arms, pulling myself tighter to him, my mouth glued to his and answering every unspoken question his asked."
-Eclipse

Cocoa
Clarifying Base Running for Edward
Posts: 2461
Joined: Thu Nov 09, 2006 1:16 pm
Location: Gettin' Lucky in Kentucky!
Contact:

Post by Cocoa » Mon Nov 12, 2007 11:03 pm

You are posting in the FTP its ok to be non-Twilight related... *looks at thread title* it just has to be Latin related. Your post is fine, carry on.

chica_chilena
Helping Mike to Get a Clue
Posts: 558
Joined: Fri Mar 09, 2007 4:37 pm
Location: At schooool...*groan*
Contact:

Post by chica_chilena » Tue Nov 13, 2007 4:21 am

December wrote: You know, there's a limit to how long a post it's feasible to write in Latin.
Lol, didn't mean it like that. I meant one-liners not pertaining Latin.

I've taken Latin for a few months now, so count me in :P I'll try to actually understand what you guys are writing :lol:
<center>[img]http://i149.photobucket.com/albums/s65/chica_chilena/NoVel-Blinkiev2.gif[/img][img]http://i149.photobucket.com/albums/s65/chica_chilena/SkypePosse-Blinkie2.gif[/img][img]http://i149.photobucket.com/albums/s65/chica_chilena/Worst-Love-Lifeblinkie2.gif[/img][img]http://i181.photobucket.com/albums/x139/xx_Cornie_xx/November/HansonBlinkie-1.gif[/img][size=75][color=darkred]
Blinkies and avatar made by the amazing Cornie[/color][/size]</center>

December
Banging out dents with Tyler
Posts: 384
Joined: Mon Sep 10, 2007 5:16 pm
Location: Ars Longa Vita Brevis

Post by December » Tue Nov 13, 2007 8:45 am

So how does this suit everyone? Latin utterances as long or short as anyone feels comfortable with (and try and stay away from the translation software -- it just generates garbage!). English posts only if they are substantive and offer new and matchless insights into Stephenie's characters and story (and are amicable and consistent with the expressed aims of this site). Posts that the Lex -- and our communal appreciation of the Twilight series -- would be the poorer without.

William Morris once wrote: "have nothing in your house you do not know to be useful or believe to be beautiful." So I would propose this for a motto: post nothing on this thread you do not know to be Latin, or believe to be important and insightful.... Or duly translated:

nihil nisi Latinum scitum aut grave et perspicace creditum ponendum

All work (ie. Latin) and no play would make us dull girls. And return this thread to oblivion, I imagine...
[img]http://i236.photobucket.com/albums/ff118/DecembersPhotos/icefogbranchesphotocropmore.jpg[/img]
adultae lexiconum recipientes nuntiis singulis

Apolla Savre
Hiding Lauren's Hair Dye
Posts: 405
Joined: Tue May 08, 2007 4:08 pm
Location: Hanging out with my fictional characters
Contact:

Post by Apolla Savre » Fri Dec 07, 2007 5:00 pm

I don't know if any of this has been posted (and I tried looking for it, but all the type makes my head spin)
"Facilis descensus Averni, NOctes atque dies patet atri ianua Ditis. Sed gradium revocare superasque evadere ad auras; hoc opus, hic labor, est."

and then "mea culpa, mea maxima culpa" (second one was in City of Bones, and the fact that this hot demon hunter guy can speak Latin totally makes him more attractive.

Oh, and I have a translation need of my own, it's in English. What's TGDSI? I saw that in some of the previous posts. What is it?
[img]http://i164.photobucket.com/albums/u29/DeppAddict21/both.jpg[/img]
[img]http://img111.imageshack.us/img111/6527/bannerapollant6.png[/img]
The beautiful Star Wars banner was made by Paulina_x and the lovely writer's thread one was made by J. B. Icon made by bestofavril

McKay
Teaching Eric Social Graces
Posts: 286
Joined: Fri Aug 31, 2007 8:58 pm
Location: The wonderful warm beach!!

Post by McKay » Fri Dec 07, 2007 5:20 pm

Apollo Savre, I not can't translate all of that, because I don't know how. But revocare is "To recall", dies is "Day", ianua is "door", sed is "but", hic labore est is "this is work" and the second phrase is "My fault, my big fault." I think. Somone with more expeirience can correct me.

Hi guys I have been taking Latin for three years now. I am almost done with Latin I. Then I am going to take a test so I can skip Latin I in highschool and go straight to Latin II! I am kind of nervous. We just had a test today about different uses of Infinitives. :roll: Ugh! We are on Chapter 22 or 23 now I can't remeber. Did you guys learn from Ecce Romani! ?

Sorry if this is not what the thread was for... are we allowed to talk about Latin class? Or just translate Latin?
[img]http://img183.imageshack.us/img183/6141/twipunksbannercopynj8.jpg[/img][color=limegreen]
Proud Member of RDP,[/color] [color=cyan]Team Bella, and[/color][color=yellow] The Jasper House![/color]
[url=http://public.aregner.com/bubblewrap.swf][color=pink]OMG Bubble Wrap!!! Clicky[/color][/url]

TrueLove1
Teaching Eric Social Graces
Posts: 270
Joined: Wed Aug 08, 2007 5:08 am

Post by TrueLove1 » Fri Dec 07, 2007 5:31 pm

Apollo Savre-

Just to clarify for you, TGDS- actually stands for The Great Dog Snog. Not Latin at all, I'm afraid. It refers to the Bella/Jake kiss near the end of Eclipse.

McKay- I think all things Latin, translations included, are ok for this thread.

Apolla Savre
Hiding Lauren's Hair Dye
Posts: 405
Joined: Tue May 08, 2007 4:08 pm
Location: Hanging out with my fictional characters
Contact:

Post by Apolla Savre » Fri Dec 07, 2007 7:30 pm

TrueLove1 wrote:Apollo Savre-

Just to clarify for you, TGDS- actually stands for The Great Dog Snog. Not Latin at all, I'm afraid. It refers to the Bella/Jake kiss near the end of Eclipse.

McKay- I think all things Latin, translations included, are ok for this thread.
That's what it means? I realized it wasn't Latin but...the great dog snog...that's funny.
McKay, the entire translation of my first one is: The decent to hell is easy but to climb back to the clear blue sky, that is labor. (Virgil, The Aenied, book 6)
[img]http://i164.photobucket.com/albums/u29/DeppAddict21/both.jpg[/img]
[img]http://img111.imageshack.us/img111/6527/bannerapollant6.png[/img]
The beautiful Star Wars banner was made by Paulina_x and the lovely writer's thread one was made by J. B. Icon made by bestofavril

McKay
Teaching Eric Social Graces
Posts: 286
Joined: Fri Aug 31, 2007 8:58 pm
Location: The wonderful warm beach!!

Post by McKay » Fri Dec 07, 2007 8:33 pm

Ah that makes sense. From Decedere and ascedere. Okay thanks. :D
[img]http://img183.imageshack.us/img183/6141/twipunksbannercopynj8.jpg[/img][color=limegreen]
Proud Member of RDP,[/color] [color=cyan]Team Bella, and[/color][color=yellow] The Jasper House![/color]
[url=http://public.aregner.com/bubblewrap.swf][color=pink]OMG Bubble Wrap!!! Clicky[/color][/url]

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 9 guests